2013年4月17日 星期三

巴尔加斯·略萨与中国大陆


巴尔加斯·略萨与中国大陆

1979年北京大学西语系教师赵德明首次撰文介绍巴尔加斯·略萨。
1980年代中国组织翻译大批巴尔加斯·略萨作品,全部都从西班牙语原文直接译出。
巴尔加斯·略萨第1部翻译成中文的作品是成名作《城市与狗》(外国文学出版社,1981年北京),赵德明(当时用笔名赵绍天)翻译。
1982年昆明云南人民出版社出版韦平、韦拓合译的《青楼》和赵德明、李德明、蒋宗曹、尹承东合译的《胡莉娅姨妈与作家》。《青楼》是巴尔加斯·略萨名作La casa verde的第1个中文版本,孙家孟翻译的第2个中译本《绿房子》也很快在1983年北京的外国文学出版社出版了。
1983年南京的江苏人民出版社初次出版赵德明、段玉然、赵振江合译的鸿篇巨构《世界末日之战》。
1986年,孙家孟翻译的《潘达雷昂上尉与劳军女郎》由北京的十月文艺出版社首次出版。
1988年,王成家、孟宪臣合译的《狂人玛伊塔》(Historia de Mayta)中文译本由昆明的云南人民出版社首次出版。
巴尔加斯·略萨的许多小说《城市与狗》(赵德明译,写利马的秘鲁国立莱昂西奥·普拉多军事学校里外的故事,曾2度改编电影)、《绿房子》(孙家孟译,写妓院与社区发生的故事,以作者青少年时生长的秘鲁皮乌拉省为背景,韦平、韦拓合译的另1中译本译名《青楼》)、《酒吧长谈》(孙家孟译,写秘鲁威权时代利马市区1家叫做大教堂La Catedral的也卖咖啡的酒家兼妓院里的谈话)、《潘达雷昂上尉与劳军女郎》(孙家孟译,写秘鲁军方在国内热带雨林区驻地秘密试办性服务的故事,劳军女郎本意只是劳军康乐活动的女性表演者,在这里是那批军中妓女的隐晦说法,曾2度改编电影)、《胡莉娅姨妈与作家》(赵德明、李德明、蒋宗曹、尹承东合译,写他和前妻Julia的故事,曾在哥伦比亚改编电视剧;Jon Amiel1990年在美国好莱坞改编电影Tune In Tomorrow)、《世界末日之战》(赵德明、段玉然、赵振江合译,写巴西反抗军与政府军争斗的故事)、《狂人玛伊塔》(王成家、孟宪臣合译)、《谁是杀人犯》(孙家孟译,推理小说,写1个兵Palomino Molero遭杀害的刑案)、《叙事人》(孙家孟译,写1个说故事的人的故事)、《情爱笔记》(赵德明译,言情小说)等都已译成中文,主要译者有留学智利的赵德明、留学秘鲁孙家孟等,很多部都经过多次再版,翻译者多次修订。
巴尔加斯·略萨于1994年7月6日偕家眷到中国首都北京,期间参访长城等名胜,并于同年7月12日早上在北京与中国西班牙语文学资深译者赵德明和尹承东会谈,并当场口述〈致中国读者〉(中文版赵德明译)1文,与赵德明记述这次会面的〈巴尔加斯·略萨在北京〉同时收入中国出版的第1部巴尔加斯·略萨文学评论集中译本《谎言中的真实:巴尔加斯·略萨谈创作》,同日全家转往西安,并在游历上海后才回到长住的英国伦敦。
中国吉林省长春市的时代文艺出版社通过赵德明与他的版权代理人在1996年4月3日达成协议,自1996年起出版马里奥·巴尔加斯·略萨全集,预定出版18卷,但没有出齐。
2000年,巴尔加斯·略萨早期的2部论著《给白脸蒂朗下战书》(El combate imaginario. Las cartas de batalla de Joanot Martorell1971年发表,朱景冬译)和《无休止的纵欲》(1975年问世,朱景冬译)出版中译本,同时,他的第1部小说集《首领们》(与中篇小说《崽儿们》合订1本出书,尹承东译)、非小说文集《顶风破浪》(赵德明译)、西班牙行星文学奖得奖作品《利图马在安第斯山》(李德明译)的中译本也出版了。
巴尔加斯·略萨的小说方法论随笔集《给青年小说家的信》中文版在中国经百花文艺出版社与上海译文出版社先后在2000年2004年出版(百花文艺版译名《中国套盒:致1位青年小说家》,新版译名《给青年小说家的信》)。
2009年8月,巴尔加斯·略萨《公羊的节日》(写多米尼加独裁者Rafael Trujillo专制的故事,2005年Luis Llosa Urquidi改编同名电影,资金来源是西班牙和英国)、《天堂在另外那个街角》汉语版由上海译文出版社出版,同时还出了《城市与狗》汉译21世纪新版,它们都是赵德明的译作。
《天堂在另外那个街角》是世界史上第2部拥有2个汉语译本的巴尔加斯·略萨长篇作品,第1部是《绿房子》,巧合的是不同译本的题名也不同:《青楼》(韦平、韦拓译)和《绿房子》(孙家孟译);《天堂在另一个街角》(台湾关文军译)和《天堂在另外那个街角》(赵德明译)。
2008年,留学匈牙利余泽民发表了中篇小说Los cachorros的第2个汉译本《小崽子们》(尹承东译本题名《崽儿们》),写被狗咬掉生殖器的青少年男子的成长故事,是史上第1篇有2个汉语译本的巴尔加斯·略萨中篇作品。
有2个汉语译本的巴尔加斯·略萨短篇作品是写青少年械斗的El desafío和年青人驯马的El hermano menor:《挑战》(尹承东译);《寻衅》(台湾陈长房译)和《兄弟》(尹承东译);《幼弟》(台湾张清柏译)。
2009年尾,北京人民文学出版社出了孙家孟译《绿房子》及赵德明、李德明、蒋宗曹、尹承东合译《胡莉娅姨妈与作家》与孙家孟译《潘达雷昂上尉与劳军女郎》21世纪新版。
2010年尾,北京人民文学出版社出版尹承东、杜雪峰合译的《坏女孩的恶作剧》。
2011年巴尔加斯·略萨第2度访问中国前,北京人民文学出版社出了孙家孟译《酒吧长谈》21世纪新版。
2011年6月12日,巴尔加斯·略萨飞到中国上海6月14日上海外国语大学被授予顾问教授聘书,发表讲演并与师生、群众交流,并在上海戏剧学院办《酒吧长谈》朗颂会,与叶兆言孙甘露王安忆等作家及师生、群众交流;6月16日飞往北京6月17日中国社会科学院被授予荣誉研究员证书,发表讲演,与陆建德陈众议赵德明尹承东莫言刘震云阎连科徐小斌李洱张抗抗等领导、译家、作家及群众交流;6月18日北京塞万提斯学院活动;6月20日中国北京转往日本东京

[编辑]巴尔加斯·略萨与台湾

[编辑]作家简介

较早的简介文章有:孙家孟〈马里奥•巴尔加斯•略萨(Mario Vargas Llosa)简介〉,发表在1990年7月号的《联合文学》。至于2010年12月号的《印刻生活志》,则有夏榆的〈政治是让虚构扎根的沃土—谈巴尔加斯‧尤萨〉、布兰科专访巴尔加斯‧尤萨的文章(尹承东/译)、彭歌的〈巴尔加斯‧尤萨台北行〉等文章。

[编辑]作品翻译和评介

《青楼》(《绿房子》的台湾版名称)、《世界末日之战》、《爱情万岁》(《胡莉娅姨妈与作家》的台湾版名称)、《给青年小说家的信》已在台湾出版繁体版本。
在台湾出版多部作品的香港作家西西,撰写多篇文章评介巴尔加斯·略萨的人和作品,收入《像我这样的一个读者》、《传声筒》等书在台湾出版,可说是在香港和台湾介绍巴尔加斯·略萨的重要推手。
张清柏编选、翻译,陈映真主编的《马奎斯等:拉丁美洲短篇小说秀作选》(1987年初版),收录巴尔加斯·略萨短篇小说〈幼弟〉,是台湾翻译家首度译介巴尔加斯·略萨的作品,也是台湾翻译家第1次从西班牙语原文翻译巴尔加斯·略萨的作品,译者当时将作者译为马里奥·巴加斯·犹萨。
郑树森主编,1987年台北市初版的《当代拉丁美洲小说集》选了陈长房从英文译本转译的〈寻衅〉。
〈幼弟〉和〈寻衅〉(也可以翻作〈挑战〉或〈挑衅〉)都是巴尔加斯·略萨出版的第1本著作:短篇小说作品集《首领们》(也可以翻成《领导们》或《领袖》)里面的短篇小说。
2008年8月6日,台湾出版《天堂在另一个街角》(El paraiso en la otra esquina,原文版2003年发表,台湾青年翻译家关文军译)汉译本,是巴尔加斯·略萨这部作品的第1个汉语译本,同时是史上第1部台湾翻译家翻译的巴尔加斯·略萨长篇小说。
台湾青年翻译家曾永锐重新汉译的巴尔加斯·略萨成名作《城市与狗》,在2009年10月由联经出版出版,让《城市与狗》成为世界史上第3部有2个汉译本的巴尔加斯·略萨长篇作品和史上第2部台湾翻译家翻译的巴尔加斯·略萨长篇小说。
台湾第1次以较详尽的专文评介巴尔加斯·略萨作品是台湾国立政治大学教授陈长房1992年发表的〈胸怀八荒的想像:语言魔术师瓦加斯·尤萨(秘鲁)〉1文,评析《绿房子》和《酒吧长谈》2部作品,同年收入《阅读当代世界文学》1书出版时增补了评介《城市与狗》的部分。
台湾介绍巴尔加斯·略萨,除了香港西西、郑树森的文章,也有台湾本地的张大春张淑英骆以军辜振丰陈小雀等人介绍。
在他第2度访问台湾的6天里,台湾报章连载他的1篇散文随笔《我的儿子》(台湾中华民国资深外交官陆以正翻译),是台湾首次翻译、刊载巴尔加斯·略萨的散文随笔作品,当时将作者译为巴加斯·尤萨。

[编辑]多次访台

巴尔加斯·略萨曾至少3度访问台湾。
1977年12月下旬,国际笔会会长任内,他首度应邀来台湾,期间参观位在台湾台北的中华民国国立故宫博物院,并会见时任的中华民国总统严家淦
1989年选举造势拜会各国政要的旅行中,他应台湾的中华民国政府邀请,在1989年9月29日晚上第2度来到台湾访问,1989年10月3日,他在时任中华民国外交部部长连战陪同下会见中华民国时任的李登辉总统。
他造访台湾期间也和台湾企业家及国民党其他高层会谈,对台湾农村成功的土地改革很感兴趣,还参访了位于台湾新竹的科学工业园区
1989年10月4日中午,他在台北与殷张兰熙三毛等台湾作家;诗人餐叙,同日离开台湾,夜间抵达韩国访问,他这次旅行还访问了日本新加坡
巴尔加斯·略萨在1993年发表的回忆录《水中鱼》中谈到这趟旅程时自称“受到最精彩的接待是在台湾”。
巴尔加斯·略萨落选后还到台湾访问1次,台湾中华民国笔会干部齐邦媛〈兰熙〉1文有写到;巴尔加斯·略萨还造访了淡水淡江大学,与台湾西语师生座谈。

[编辑]主要小说作品出版年表

  • 1959 Los jefes(《首领们》或《领袖》)
  • 1963 La ciudad y los perros(《城市与狗》)
  • 1965 La casa verde(《绿房子》或《青楼》)
  • 1967 Los cachorros(《崽儿们》或《幼崽》)
  • 1969 Conversación en La Catedral(《酒吧长谈》)
  • 1973 Pantaleón y las visitadoras(《潘达雷昂上尉与劳军女郎》)
  • 1977 La tía Julia y el escribidor(《胡莉娅姨妈与作家》)
  • 1981 La guerra del fin del mundo(《世界末日之战》)
  • 1984 Historia de Mayta(《狂人玛伊塔》)
  • 1986 Quién mató a Palomino Molero?(《谁是杀人犯》)
  • 1987 El hablador(《叙事人》)
  • 1988 Elogio de la madastra(《继母颂》)
  • 1993 Lituma en los Andes(《利图马在安地斯山》)
  • 1997 Los cuadernos de don Rigoberto(《情爱笔记》)
  • 2000 La fiesta del Chivo(《公羊的节日》)
  • 2003 El paraíso en la otra esquina(《天堂在另外那个街角》)
  • 2006 Travesuras de la niña mala(《坏女孩的恶作剧》)
  • 2010 El sueño del celta(《凯尔特人之梦》)

[编辑]主要非小说作品出版年表

  • 1971 García Márquez: historia de un deicidio(《加西亚·马尔克斯:弑神者的历史》,博士论文,整理后出版)
  • 1969El combate imaginario. Las cartas de batalla de Joanot Martorell(《给“白脸蒂朗”下战书》早期版本,书名可以翻作《想象中的战斗 朱亚诺·马托雷尔的争战的信》,朱亚诺·马托雷尔Joanot Martorell是Tirant lo Blanc《骑士蒂朗》这部加泰罗尼亚语骑士小说文学经典的作者)
  • 1971 La historia secreta de una novela(暂译《小说秘史》,论著)
  • 1975 La orgía perpetua: Flaubert y “Madame Bovary”(《永远纵欲》或《无休止的纵欲》,副题名“福楼拜与《包法利夫人》”,论著)
  • 1981 La señorita de Tacna. Pieza en dos actos(《塔克纳小姐》,剧本)
  • 1983 Entre Sartre y Camus(暂译《萨特与加缪之间》,研究萨特阿尔贝·加缪的论著)
  • 1983 Kathie y el hipopótamo. Comedia en dos actos(《凯蒂与河马》,喜剧)
  • 1983 Contra viento y marea (1962-1982)(《顶风破浪(第1卷)》,收录1962年1982年随笔、政论、杂文、讲稿等的文集)
  • 1986 Contra viento y marea. Volumen II (1972-1983)(《顶风破浪(第2卷)》,收录1972年1983年随笔、政论、杂文、讲稿等的文集)
  • 1986 La Chunga(《琼加》或《琼卡》或《琼卡姑娘》,剧本)
  • 1990 Contra viento y marea. Volumen III (1964-1988)(《顶风破浪(第3卷)》,收录1964年1988年随笔、政论、杂文、讲稿等的文集)
  • 1990 La verdad de las mentiras: Ensayos sobre la novela moderna(《谎言中的真实》,评现代小说与散文的论著)
  • 1991 Carta de batalla por Tirant lo Blanc (《给“白脸蒂朗”下战书》,论著)
  • 1991 A Writer´s Reality(暂译《作家的真实》,论著,用英文写成)
  • 1993 El pez en el agua. Memorias(《水中鱼》,回忆录)
  • 1993 El loco de los balcones(《阳台上的疯子》,剧本)
  • 1994 Desafíos a la libertad(暂译《向自由挑战》,文论政论集)
  • 1996 Ojos bonitos, cuadros feos (暂译《好眼,坏图》,剧本)
  • 1996 La utopía arcaica: José María Arguedas y las ficciones del indigenismo(暂译《文学乌托邦:何塞·马利亚·阿格达斯与想象的虚构》,论著,何塞·马利亚·阿格达斯是秘鲁作家、诗人、人类学家)
  • 1997 Cartas a un joven novelista(《给青年小说家的信》,小说方法论随笔集)
  • 2001 El lenguaje de la pasión(暂译《文学的激情》,论著)
  • 2001 Bases para una interpretación de Rubén Darío(《阐释鲁文·达里奥的基础》,大学学位论文,1958年完成,母校秘鲁国立圣马尔科斯大学Universidad Nacional Mayor de San Marcos出版)
  • 2003 Diario de Irak(暂译《伊拉克日记》,在西班牙的《国家报》El País连载的纪事专栏结集)
  • 2004 La tentación de lo imposible(暂译《不可能的诱惑》,研究维克多·雨果悲惨世界》的论著)
  • 2007 Odiseo y Penélope(暂译《奥德赛与佩涅洛佩》,剧本)
  • 2008El viaje a la ficción(暂译《到虚构去的旅行》,谈乌拉圭作家胡安·卡洛斯·奥内蒂的论著)
  • 2008Wellspring(暂译《活水》,客座美国哈佛大学讲义结集,用英文写成)
  • 2009Las mil noches y una noche(暂译《一千夜又一夜》,剧本)

[编辑]主要参考文献

  • 马里奥·巴尔加斯·略萨著,赵德明译,《水中鱼》,时代文艺出版社,1996,长春。ISBN7-5387-1020-5/I.977
  • 马里奥·巴尔加斯·略萨著,赵德明译,《城市与狗》,时代文艺出版社,1996,长春。7-5387-1033-7/I.990
  • 马里奥·巴尔加斯·略萨著,赵德明译,《谎言中的真实》,云南人民出版社,1997,昆明。ISBN7-222-02156-6/I.588

[编辑]外部链接

沒有留言:

張貼留言